Tokyo 2020 – les panneaux de signalisation seront traduits en anglais

Les Jeux olympiques continuent d’apporter son lot de réformes à Tokyo afin d’accueillir au mieux les visiteurs du monde entier. Une nouvelle mesure a été annoncée cette semaine.

Le Ministère des Transports japonais envisage de traduire les panneaux signalétiques  pour faciliter les trajets des visiteurs à l’occasion des prochains jeux olympiques et harmonisera les descriptions avec celles des guides de voyage en anglais et
des cartes de l’Autorité japonaise de l’information géospatiale.

Il sera demandé à chacune des préfectures de créer des groupes de travail afin de lister les différents éléments à traduire en anglais. Près de 19 800 lieux, panneaux ont été référencés dans les environs de Tokyo en incluant les préfectures de Kanagawa et Saitama qui accueilleront des épreuves durant la compétition. A ce jour, ce sont pour le moment 14 300 panneaux qui ont été traduits.

Des ajustements ont été ainsi apporter sur certains sites touristiques. Par exemple, le « Odaibakaihin Park » est devenu « Odaiba Marine Park ».

Retrouvez les meilleures offres pour les vols vers le Japon.

Publicités

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s